La banda sonora de Nanatsu no Taizai 「七つの大罪 オリジナル・サウンドトラック」ha sido compuesta por Hiroyuki Sawano.
En esta sección no solo podrás disfrutar de todos los openings y endings de Nanatsu no Taizai con la letra original y en español si no que tienes la BSO completa a tu disposición, así como enlaces a los discos oficiales.
Índice
Opening 1
Empezaremos por el principio (como debe ser). Aquí os dejo el primer opening de la serie: Netsujō no Spectrum (熱情のスペクトラム, Netsujō no Supekutoramu ?)
Versión del anime
Ésta es la versión reducida que todos reconoceréis del comienzo de los primeros capítulos
- Compositor: Mizuno Yoshiki
- Artista: Ikimono-gakari
- Nombre: Netsujō no Spectrum
Versión extendida
Y ésta es la versión completa de la canción de Ikimono-gakari
We’re gonna glow in the night
Get ready to light up the sky GO!!!
行ったり来たりで行き止まりよ
見果てぬ夢はこりごりこりごりよ
所詮この世は浮世の世界
開き直ればノリノリノリノリよ
ノリノリよ
薪をくべろ 絶やすな その火を
突き動かす モノはそう 感動さ
未来はただ 輝いてくれていればいいんだ
僕らはGan Gan暴\れモード
轟かすBoom Boom7つの音
Bling Bling 光るダイヤモンド
胸にNow we can fly high
まったりしたいって言ってみても
ホンネさらせば Go it Go it Go it Go it よ
隣の芝が真っ青に見える
その気になれば 白・黒・赤・緑
自分次第
恋のGrapple あるのか キメ技
夢のScramble 手に入れろ 感動を
どうせ何度も挫けた強いハートだろう?
皆で Jan Jan 騒げ もっと
脅かせ Doom Doom 至高の音
Jin Jin 痛む傷あとは 君と
僕の新しい未来さ
それがほら眩しく疼くんだ
Sing Sing 歌え 歓喜に酔って
共に Now we can fly high
We’re gonna glow in the night
We’re gonna glow in the night
Get ready to light up the sky GO!!!
絞る知恵を 変わらぬ愛を 互いに尊敬を 謙虚さを
正直な心と 持ち続ける勇気で
真実携えて闘う事を罪というの?
僕らはGan Gan暴\れモード
轟かすBoom Boom7つの音
Rin Rin 光る明日へと進もう
僕らはBang Bang ハジケモード
ぶっ飛ばすRan Dom スタイルで行こうよ
Bling Bling 光るダイヤモンド
胸にNow we can fly high
We\’re gonna glow in the night
We\’re gonna glow in the night
We\’re gonna glow in the night
いくぜ!Now we can fly high
Now we can fly high
Now we can fly high
Subete wo daite koko ni irunda
Hikari wa soko ni aru yo
Yuzurenai omoi wo kakete
Kibou no hate wo boku wa ikiru yo
Yume wo tsunaida kimi to
Hajimari wo itsuka bokura no te de umidasunda yo
Yasashii kimi no koe mo kitto sekai wo kaerareru
Dare mo hitorikiri ja tachiagare yashinai kara
Tagai ni te wo nobashite
Kagiri wo koeta ashita e
Nariyamanu ai wo sakebu yo
Butsukariatte wakariaunda
Hikari wo tsukuridasu yo
Akiramenu omoi wo kakete
Kibou no hate wo Boku wa ikiru yo
Yume wo tsunaida kimi to
Ayamachi wo osorete dareka wo semete shimau tabi
Hontou ni mitsumerubeki wa jibun dato kizuku yo
Kimi ga boku wo kaeta kotoba ga kokoro ugokasu
Mada minu akogare wo
Takanaru mune ni motomete
Makiokoru omoi no kaze ga
Mabuta no oku de atsuku yureta yo
Kimi wa furikaeranai
Kagayaita hibi wo tabidachi
Kibou no hate ni fumidashiteiku
Yume wo tsunaida kimi to
Kanashimi ni maketakunai nda yo
Ikari ni uchikachitai nda yo
Yuragu morosa mo mukiatte koetai nda
Dakara boku wa kimi ni iu’nda
Tatoe dareka ga waraou tomo
Tomo ni ikiru sono koe wo mamori tsuzukeru
Nariyamanu ai wo sakebu yo
Subete wo daite koko ni irunda
Hikari wa soko ni aru yo
Yuzurenai omoi wo kakete
Kibou no hate wo boku wa ikiru yo
Yume wo tsunaida kimi to
Kimi to!
En mis brazos soporte las tristezas y el dolor
Cuando aquella luz se alejaba
Correré a través de mi solida razón
Soy un ser que vivirá siempre al borde de la fe
En mis sueños te veré junto a mi
Sé que un día viviremos un comienzo distinto si luchamos.
Tu hermosa voz amable es capaz de hacer
Que el mundo al fin pueda cambiar
Solos no podemos continuar
Sin apoyo no te puedes levantar
Nuestras manos vamos a unir
Y al mañana avanzar sin límites
Gritare este amor, por siempre resonara
Nos cruzamos sin querer, todos deben entender
Que unidos siempre brillaremos
Voy a superar mis ganas de renunciar
Soy un ser que vivirá siempre al borde de la fe
En mis sueños te veré junto a mí.
Cada vez que culpo a alguien
Por sentir miedo de errores cometer
Me doy cuenta que el culpable
Que busco solamente se trata de mí
Tus palabras calaron aquí, en profundidades vibraron en mí ser.
Todavía busco el sueño que
Palpitante vive aquí en mi corazón
Tus sentimientos cambian con el viento
Danzan llenos de pasión, puedo verlo en tu mirar
No te rindas, ya no hay retorno
Viajare a través de los bellos días que
Me invitan a volver y mis pasos recoger
En mis sueños te veré junto a mí
Ya no quiero perder frente a este dolor
Todo el odio conquistar y dejarlo atrás
Encarare mis miedos, mi cobardía y mi fragilidad
Ya no importa si se ríe alguien de mí
Luchare y voy a proteger esta voz
Que me anima a avanzar
Y vibra fuerte dentro de mi corazón
Gritare este amor, Por siempre resonara
En mis brazos soporte las tristezas y el dolor
Cuando aquella luz se alejaba
Correré a través de mi solida razón
Soy un ser que vivirá siempre al borde de la fe
En mis sueños te veré junto a mí
Opening 2
A partir del capítulo x de la serie cambia el opening, y aquí tenemos el tema original cantado en inglés, ¿cual de los dos openings os gusta más?
Versión del anime
Versión acortada para el anime, realizada por Man with a Mission
- Compositor: Man with a Mission
- Artista: Man with a Mission
- Nombre: Seven Deadly Sins
Versión extendida
Y si os ha gustado aquí tenéis la versión completa interpretada, obviamente, por el mismo grupo.
Taking everything in where I stand,
For that’s where our light lies.
With unyielding emotions in tow,
I’ll live through the ends of hope,
With you, tied to a dream.
A beginning will someday be born from our own hands,
And with how kind you are, I’m sure your voice will be able to change the world.
People can’t rise up all alone,
So let’s reach out our hands together,
Towards a future beyond limits.
I’ll scream of a love that will never stop ringing,
As we butt heads and come to understand one another,
Creating light along the way.
With thoughts we can’t let go in tow,
I’ll live through the ends of hope,
With you, who tied us to this dream.
Llevando todo donde estoy,
Porque ahí es donde está nuestra luz.
Con emociones inquebrantables,
Viviré hasta el fin de la esperanza,
Contigo, atado a un sueño.
Algún día nacerá un principio de nuestras propias manos,
Y con lo amable que eres, estoy seguro de que tu voz podrá cambiar el mundo.
La gente no puede levantarse sola,
Así que vamos a extender nuestras manos juntos,
Hacia un futuro más allá de los límites.
Gritaré de un amor que nunca dejará de sonar,
Mientras nos asomamos y llegamos a entendernos el uno al otro,
Creando luz en el camino.
Con pensamientos que no podemos dejarnos arrastrar,
Viviré hasta el fin de la esperanza,
Contigo, que nos ató a este sueño.
Ending 1
Os dejo aquí también el ending (canción que va al final) de los primeros capítulos, una de mis canciones preferidas de toda la serie.
Versión del anime
Vaya temazo, ¿no?
- Compositor: Kohshi Asakawa
- Artista: Flow, GRANRODEO
- Nombre: 7 -seven-
Versión extendida
Versión completa de la canción. Como siempre tienes la letra original y en español justo aquí debajo.
We’re gonna glow in the night
Get ready to light up the sky GO!!!
行ったり来たりで行き止まりよ
見果てぬ夢はこりごりこりごりよ
所詮この世は浮世の世界
開き直ればノリノリノリノリよ
ノリノリよ
薪をくべろ 絶やすな その火を
突き動かす モノはそう 感動さ
未来はただ輝いてくれていればいいんだ
僕らは Gan Gan 暴れモード
轟かす Boom Boom 7つの音
Rin Rin 光る明日へと進もう
僕らは Bang Bang ハジけモード
ぶっ飛ばす Ran Dom スタイルで行こうよ
Bling Bling 光るダイヤモンド
いくぜ Now we can fly high
Now we can fly high
Now we can fly high
We’re gonna glow in the night
Get ready to light up the sky GO!!!
Ittari kitari de ikidomari yo
Mihatenu yume wa kori gori kori gori yo
Shosen kono yo wa ukiyo no sekai
Hirakinaoreba NORINORINORINORI yo
NORINORI yo
Maki wo kubero tayasu na sono hi wo
Tsuki ugokasu MONO wa sou kandou sa
Mirai wa tada kagayaite kurete ireba ii’nda
Bokura wa Gan Gan Abare MŌDO
Todorokasu Boom Boom Nanatsu no oto
Rin Rin hikaru ashita e to susumou
Bokura wa Bang Bang Hajike MŌDO
Buttobasu Ran Dom SUTAIRU de ikou yo
Bling Bling hikaru DAIYAMONDO
Iku ze Now we can fly high
Now we can fly high
Now we can fly high
Vamos a brillar en la noche
Prepárate para iluminar el cielo GO!!
Hemos estado yendo y viniendo, ¡y ahora estamos parados!
Estamos enfermos y cansados, tan cansados de un sueño imposible!
Este mundo es sólo una ilusión pasajera,
Así que si damos un nuevo giro a las cosas, estaremos listos para irnos, ¡listos para irnos!
Listo para partir!
¡Arroja la lumbre y no dejes que se apague el fuego!
Lo que nos impulsa hacia adelante es nuestra inspiración,
¡Y todo lo que el futuro necesita hacer es seguir brillando sobre nosotros!
Estamos en un modo de golpear a tope,
Un resonante boom, ¡boom de 7 sonidos!
Sigamos hasta un brillante y brillante mañana.
Estamos en un modo explosivo,
¡Así que sigamos con un estilo de vuelo al azar!
Somos un diamante brillante,
Así que vamos: ¡Ahora podemos volar alto!
¡Ahora podemos volar alto!
¡Ahora podemos volar alto!
Ending 2
Segundo ending de la serie. No está mal pero me gusta más el primero, ¿a tí?
Versión del anime
Ésta es la versión corta del anime. Podéis encontrar la versión completa un poquito mas abajo.
- Compositor: Alisa Takigawa
- Artista: Alisa Takigawa
- Nombre: Season
Versión extendida
We’re gonna glow in the night
Get ready to light up the sky GO!!!
行ったり来たりで行き止まりよ
見果てぬ夢はこりごりこりごりよ
所詮この世は浮世の世界
開き直ればノリノリノリノリよ
ノリノリよ
薪をくべろ 絶やすな その火を
突き動かす モノはそう 感動さ
未来はただ輝いてくれていればいいんだ
僕らは Gan Gan 暴れモード
轟かす Boom Boom 7つの音
Rin Rin 光る明日へと進もう
僕らは Bang Bang ハジけモード
ぶっ飛ばす Ran Dom スタイルで行こうよ
Bling Bling 光るダイヤモンド
いくぜ Now we can fly high
Now we can fly high
Now we can fly high
We’re gonna glow in the night
Get ready to light up the sky GO!!!
Ittari kitari de ikidomari yo
Mihatenu yume wa kori gori kori gori yo
Shosen kono yo wa ukiyo no sekai
Hirakinaoreba NORINORINORINORI yo
NORINORI yo
Maki wo kubero tayasu na sono hi wo
Tsuki ugokasu MONO wa sou kandou sa
Mirai wa tada kagayaite kurete ireba ii’nda
Bokura wa Gan Gan Abare MŌDO
Todorokasu Boom Boom Nanatsu no oto
Rin Rin hikaru ashita e to susumou
Bokura wa Bang Bang Hajike MŌDO
Buttobasu Ran Dom SUTAIRU de ikou yo
Bling Bling hikaru DAIYAMONDO
Iku ze Now we can fly high
Now we can fly high
Now we can fly high
Vamos a brillar en la noche
Prepárate para iluminar el cielo GO!!
Hemos estado yendo y viniendo, ¡y ahora estamos parados!
Estamos enfermos y cansados, tan cansados de un sueño imposible!
Este mundo es sólo una ilusión pasajera,
Así que si damos un nuevo giro a las cosas, estaremos listos para irnos, ¡listos para irnos!
Listo para partir!
¡Arroja la lumbre y no dejes que se apague el fuego!
Lo que nos impulsa hacia adelante es nuestra inspiración,
¡Y todo lo que el futuro necesita hacer es seguir brillando sobre nosotros!
Estamos en un modo de golpear a tope,
Un resonante boom, ¡boom de 7 sonidos!
Sigamos hasta un brillante y brillante mañana.
Estamos en un modo explosivo,
¡Así que sigamos con un estilo de vuelo al azar!
Somos un diamante brillante,
Así que vamos: ¡Ahora podemos volar alto!
¡Ahora podemos volar alto!
¡Ahora podemos volar alto!
Banda sonora completa
Sinceramente, ésta me parece una de las mejores bandas sonoras para escuchar mientras estudias
Por qué no le echáis un vistazo a continuación y vemos si os engancha o no.
Banda sonora en Youtube
Aunque en CD la calidad de audio es mayor muchos preferiréis Youtube por comodidad así que te ahorramos un par de clicks y aquí tenéis toda la BSO de overlord en Youtube.
BSO CD
Si habéis bajado hasta aquí es que os interesa el tema de la banda sonora de Nanatsu no Taizai, bien, si es así debemos deciros que podéis comprar la SoundTrack de Overlord en CD, está compuesta de dos volúmenes, ahí tenéis toda la información:
Volumen 1
A continuación tenéis toda la info del disco:
- Compositor – Hiroyuki Sawano
- Special CD – Nanatsu no taizai (Soundtrack)
- Fecha de Lanzamiento – 24 / 12 / 2014
- Estilos – Instrumental / Soundtrack
- Calidad – 320 Kbps
- Origen – Japón (Tokyo, Japan)
Volumen 2
Aquí tenéis los detalles del disco:
- Compositor – Hiroyuki Sawano, Takafumi Wada
- Special CD – Nanatsu no taizai (Soundtrack 2)
- Fecha de Lanzamiento – 08 / 04 / 2015
- Estilos – Instrumental / Soundtrack
- Calidad – 320 Kbps
- Origen – Japón (Tokyo, Japan)
Una respuesta
Esta banda sonora es de lo mejor que he escuchado.
Una auténtica obra maestra!
¿Te ha gustado este comentario? Si No